„V CIA nám byla demokracie úplně ukradená. Tedy, bylo skvělé, když byla vláda zvolená a měla vůli s námi spolupracovat, ale když nebyla, tak pro nás demokracie nic neznamenala, a řekl bych, že neznamená dodnes,“ řekl například Philip Agee, agent CIA v letech 1957–1968.
Inu, národní bezpečnosti se meze nekladou.
Výňatek rozhovoru s Duanem Clarridgem, šéfem divize CIA v Latinské Americe 1981-1987, supervisorem CIA s více než třicetiletou praxí.
Pilger: „Je OK svrhnout demokraticky zvolenou vládu?“
Clarridge: „To záleží na tom, jaké jsou vaše národní bezpečnostní zájmy... Někdy se, bohužel, musí věci měnit dost ošklivou cestou.“
Pilger: „Jaké právo máte vy, tím vy myslím CIA, vláda Spojených států, nebo jakákoliv zahraniční moc, abyste dělali to, co děláte v jiných zemích?“
Clarridge: „Zájem národní bezpečnosti.“
Pilger: „Ale to je právo z boží vůle, ne? Protože lidé, kterým tohle děláte, do toho nemůžou nijak mluvit.“
Clarridge: „No, to je prostě smůla. Chráníme sami sebe a budeme chránit sami sebe, protože nakonec chráníme vás všechny, a na to nezapomínejte… Budeme intervenovat kdykoliv, kdy se rozhodneme, že intervenovat je v zájmu naší národní bezpečnosti. A když se vám to nelíbí? Zvykněte si, zvykni si, světe. Nebudeme snášet nesmysly. Jakmile jsou ohroženy naše zájmy, uděláme to.“