"Pan prezident nedávno v jednom rozhovoru řekl jedno slovo, za které to zase od moralistů slízl. Díky tomu se o horších než šmejdech Bajakalovi a Koženém, se zase opět mluvilo," konstatuje student politologie, který si nepřeje být jmenovaný, aby jej profesoři politologie nepovažovali za kolegu.
Kachna a ještě k tomu na naděli
21. října 2018 - 08:14
"Je to taktika hlavy státu a on to dobře ví. Sám přiznal, že má hrozně rád, když může provokovat. Proto považoval své vystoupení proti ekonomickým zmrdům za výstižné. Dojemné je, že proti údajné sprostořečnosti Miloše Zemana nejvíce spustila kritiku média, která patří zrovna Zdeňkovi Bakalovi. A ten rozhodně není pouhý ekonomický šmejd a vůbec ne ošklivé kačátko, ale ten, jak to řekl český prezident," dodal student politologie.
Proč se konkrétně Milošovi Zemanovi vytýká každé údajně vulgární slovo a jiným to prochází?
"Chcete říci, že na Zemana je vždy nasazena morální policie, aby hned nastartovaná média veřejnosti sdělila, že přímo volili nebo nevolili hulváta, který a ještě před dvaadvacátou hodinou mluví, jak přepracovaný murár. Na druhé straně, když něco podobného údajně vulgárního řekne z první přímé prezidentské volby finalový soupeř, který je stále poslancem, tak je to u něho jen roztomilé zpestření nudné politické scény."
Co se s tím dá dělat?
"Nic. Český rozhlas zase, jak bude rok dlouhý, do přímého přenosu prezidenta nezařadí a prezidentův projev k vyznameným osobnostem 28. října 2018 z Pražského hradu třeba uslyšíme s několikasekundovým zpožděním, aby tam nějakou moudrou radou vybraný morální policista stačil případně vulgární slovo hlavy státu vystřihnout."
To slovo o ekomických horších než šmejdech na Pražském hradě lze očekávat, neboť ti, kteří na ta ošklivá kačátka českého hospodářství, upozornili, převezmou vyznamenání.
"No, třeba prezident zvolí jiná slova a zopakuje, co co řekl v rozhovoru pro Český rozhlas. Zeman vzpomenul na klasika, který říká, že ti, kdo páchají největší zločiny, mluví spisovnou češtinou."
Říká se, že kuriózní neověřené informace, jaká je i ta, co si právě čtete, vydavatelé novin dříve opatřovali latinskou zkratkou N .T. (Non testatum) – neověřeno. Fonetická podoba zkratky "enté" se zvukově podobá německému die Ente, česky tedy kachnu. Nu a tak Prvnízprávy.cz pečou Kachnu v tomto případě na neděli ...
(ps, Prvnizpravy.cz, foto: ps)