„Smutná zpráva z Francie o zavraždění učitele, jemuž islamský fanatik uřízl hlavu, mne rozesmutnila krutostí vraha, ale i překvapila poměrně přesnou lokalizací, odkud ten vrah je. Byl to Čečenec narozený v Moskvě žijící ve Francii, kam utekl," okomentoval událost student politologie.
Kachna a ještě po neděli
26. října 2020 - 08:15
Už tušíte, že se jedná o studenta, který si nepřeje být jmenovaný, aby jej profesoři politologie nepovažovali za kolegu. Má k tomu vážný důvod zvláště v této zvláštní době.
„No on to byl patrně utečenec z Ruska, ale byl to především utečenec z Čečenska. Vrah tedy pocházel z oblasti, která byla a možná ještě je pro samotné Rusy nebezpečná. V Čečensku se v minulosti normálně válčilo. Ruská armáda tam zasahovala proti zdivočelým Čečencům a při těch srážkách zahynuly stovky lidí. Situace se tam zdá se před lety uklidnila také proto, že ti nejšílenější Čečenci uprchli ze země, aby je na útěku přijala třeba i Francie. Jací to jsou šílenci dokazuje vražda, kterou spáchal jeden z nich, který zavraždil učitele tak krutým orientálním způsobem."
Proč vám vadí, že média uvedla fakta, kde se vrah narodil a odkud přišel?
„Protože to v jiných případech média nečiní. Ať to všichni vědí, kde se ten vrah, co vraždil v Paříži, narodil ... v Moskvě. Nejsem si jistý, zda by totéž média učinila, kdyby se ten šílenec narodil v Ankaře nebo někde jinde v Turecku čí dokonce nedej Bože v USA. Až budou média tedy všechna média lokalizovat místo narození vrahů tak přesně jako v případě šíleného Čečence, tak pak teprve ty zprávy budou vyvážené, neníliž pravda."
Říká se, že kuriózní neověřené informace, jaká je i ta, co si právě čtete, vydavatelé novin dříve opatřovali latinskou zkratkou N .T. (Non testatum) – neověřeno. Fonetická podoba zkratky "enté" se zvukově podobá německému die Ente, česky tedy kachna. Nu a tak se stalo, že Prvnízprávy.cz pečou Kachnu na neděli nebo jako v tomto případě Kachnu po neděli ...
(ps, Prvnizpravy.cz,koláž ps)