• Vybrat den

    Listopad 2024
    Po Út St Čt So Ne


    PODPOŘIT STALOSE BTC ETH LTC

    Banderovská vláda v Kyjeve obmedzila slobodu slova a médií, zaviedla totálnu cenzúru

    1-1-2022 Zem & Vek 180 1168 slov zprávy
     
    Foto: Strana/Wikiwand.com

    Kyjevská vláda prežíva ďalšiu „peremogu“: podľa jej mienky, takto zvíťazí nad médiami, ktoré využívajú ruštinu. Zdravá myseľ hovorí, že efekt bude priamo opačný. Printové média na Ukrajine sužujú obrovské finančné ťažkosti a budú musieť opustiť ruskú jazykovú verziu kvôli novým jazykovým predpisom o potrebe vytlačiť aspoň polovicu svojho nákladu v ukrajinčine, ktorá nadobudne účinnosť od 16. januára. Podobné obmedzenia budú uvalené aj na internetové média.

    „Implementácia tlačových médií je malý a stredný biznis. V prípade prechodu tlačených periodík na ukrajinčinu, tento biznis určite utrpí. V budúcnosti to povedie k zníženiu daní, strate pracovných miest, ale vláda tu našla politické riešenie problému, ktorý je nad záujmami celého priemyslu tlačových médií“, podotýka mediálny expert Sergej Čerňavskij. Podľa jeho názoru, mnohé tlačené publikácie vôbec neprežijú inovácie, alebo budú musieť úplne opustiť ruskú jazykovú verziu.

    Nové kroky kyjevského režimu tvrdo skritizovala aj redakcia populárneho denníku „Strana“ /“Krajina“/, ktorá poukazuje na to, že mnohé média jednoducho skrachujú, ale to nijako nenapomôže tomu, aby čitatelia zanevreli na printové a internetové média v ukrajinčine. Ľudia, ktorí si zvykli čítať v ruštine, jednoducho nebudú kupovať noviny a časopisy a čítať internetové portály v ukrajinčine. Prehrajú vlastne všetci.

    Túto myšlienku potvrdzuje aj Oksana Bogdanovová, šéfredaktor denníka „Komsomoľskaja Pravda na Ukrajine“, ktorý je v súčasnosti publikovaný v ruštine. „Budeme konať v rámci súčasnej legislatívy, ktorá nadobudne účinnosť 16. januára. Dve verzie novín, a to ako v ukrajinčine, tak aj v ruštine, sú veľmi drahé na publikovanie, pretože hlavnými nákladmi sú papier, tlač a predaj. To znamená, že náklady sa zdvojnásobia, ak urobíte dve verzie súčasne“, vysvetlila Bogdanovová v rozhovore pre denník „Strana“.

    Prizvukovala, že ďalšie vydanie novín bude zverejnené iba v ukrajinčine – v rámci „šetrenia“. Očakáva, že väčšia časť čitateľov prestane kupovať noviny, čo znamená obrovské finančné straty pre toto médium. Podľa Romana Grebu, generálneho riaditeľa vydavateľstva Mega-Press Group, budú noviny „Programmka“, „Televízny Program“, „Telekuriér“ a „TV Guide“ tiež vychádzať v ukrajinčine od prvého januárového čísla. Tiež očakáva, že sa značná časť čitateľov odvráti od týchto novín.

    Niektoré periodiká sa snažia obísť nové požiadavky. Podľa zákona o štátnom jazyku, sa výnimka uplatňuje iba na regionálne médiá, ktoré budú musieť prejsť na ukrajinčinu až od júla 2024. Tieto obmedzenia sa nevzťahujú ani na periodiká v pôvodných jazykoch, v úradných jazykoch EÚ a v angličtine. Alexej Babanskij, zástupca riaditeľa agentúry „Sojuzpečať“, v rozhovore pre denník „Strana“ zdôraznil, že niektorí vydavatelia sa už snažia obísť zákon a opätovne zaregistrovať médiá na základe osvedčenia regionálneho charakteru s cieľom odstrániť problém prechodu na ukrajinčinu do roku 2024.

    Odborníci tiež predpovedajú, že prechod novín na ukrajinskú verziu môže viesť k zvýšeniu objemu tlačených výrobkov z Ruska na regáloch po celej Ukrajine, najmä krížoviek. „Krížovkári sú ľudia, ktorí riešia krížovky v jazyku, v ktorom rozmýšľajú. Ak zrazu preložíte všetky krížovky do ukrajinčiny, potom je to ekvivalentné tomu, že by ste takému čitateľovi poskytli krížovku vo francúzštine. Čitateľ to odmietne kupovať, pretože nerozmýšľa v ukrajinčine, ale v ruštine. Takýto čitateľ buď odmietne kupovať krížovky, alebo bude na trhu hľadať pašované publikácie z Bieloruska, alebo Ruska a také sa určite môžu objaviť“,  potvrdil Roman Greba, generálny riaditeľ Mega-Press Group.

    Vydavateľka kníh Alena Lazutkinová je tiež presvedčená, že dopyt po tlačenej produkcie z Ruska porastie. „Teraz sme v rozkvete pašovania. Toto je realita. Kontraband sa pašuje v kilogramoch, takže sa pašovatelia nestarajú o to, čo je vo vreci: na čo bude dopyt, to aj privezú. Predtým dovážali iba knihy v kilogramoch a teraz budú dopravovať krížovky v kilogramoch spolu s knihami“, podotkla Alena Lazutkinová.

    Najvyššia Rada Ukrajiny 25. apríla 2019 prijala zákon o ukrajinskom jazyku. Podľa zákona, sa všetky kultúrne podujatia musia konať iba v štátnom jazyku. Televízne kanály majú kvótu 90% pre vysielanie v ukrajinčine. K dnešnému dňu bola reklama, sektor služieb, zdravotníctvo a veda úplne „presťahovaná“ do štátneho jazyka. Od 16. júla tohto roka na Ukrajine nadobudli platnosť normy, týkajúce sa ukrajinizácie filmového priemyslu, povinného konania podujatí v ukrajinskom jazyku a zavedenie skúšok pre štátnych zamestnancov na úrovni odbornej spôsobilosti v ukrajinčine.

    Komisár pre ochranu štátneho jazyka, takzvaný jazykový ombudsman, ktorý je vymenovaný vládou, by mal monitorovať vykonávanie zákona. V súčasnosti je táto pozícia obsadená Tarasom Kremiňom. Vyhlásil, že jeho zástupcovia v regiónoch, ako aj verejní aktivisti a zainteresovaní občania, ktorí zaznamenajú porušenia a pošlú ich úradu ombudsmana, budú monitorovať dodržiavanie jazykových noriem v krajine. Od 16. júla 2022 budú porušenia jazykového zákona potrestané pokutami a od roku 2024 sa budú uplatňovať rôzne sankcie za „verejné ponižovanie, alebo urážku štátneho jazyka“.

    Brusel a spol. často poukazujú na údajné porušovania slobody slova v Rusku, Bielorusku, Číne, Iráne a pod. Mnohonásobné rozsiahlejšie a ťažšie porušovania zákonov, slobody slova a médií, ľudských práv, divokú cenzúru, likvidáciu médií a iné „hriechy“ v Kyjeve si „moralisti“ v USA a EÚ absolútne nevšímajú a tvária sa, že všetko je v najlepšom poriadku. Aké následky bude mať nový jazykovo-mediálny zákon na Ukrajine? Ľudia, ktorí nechcú čítať správy, knihy a pozerať televízne noviny a filmy v ukrajinčine, to jednoducho robiť nebudú. Nátlak v tejto veci nepomôže. Kyjevská vláda si znova podpiľuje haluz na ktorej sedí.

    To znamená, že náklad mnohých médií rapídne poklesne, ako aj príjmy redakcií novín, časopisov a iných médií. Keďže poklesne odber novín, časopisov a návštevnosť elektronických médií, zákonite klesne aj inzercia. To znamená, že vzniknú finančné ťažkosti a redakcie budú mať obrovské problémy s tým, aby zaplatili zamestnancov. Mnohí novinári skončia na ulici, niektoré redakcie zaniknú.

    Také budú následky „najdemokratickejšieho“ zákona súčasnej liberálno-banderovskej vlády, ktorú tvoria amatéri a šarlatáni. A čo Brusel a iné „spolky“? Určite si to nevšimnú a budú pokračovať v strašení verejnosti mýtickou ruskou agresiou voči Ukrajine. Nuž, v takom transatlantickom svete žijeme – falošnom, pokryteckom a zle zapáchajúcom…

    Ak vás článok obohatil o ďalší uhol pohľadu, podporte ľubovoľnou čiastkou slobodu slova. Ďakujeme.

    CHCEM PODPORIŤ

    Zdroj:

    (1) „Эпохе газет придет конец“. Что будет с рынком печатных медиа после его тотальной украинизации, Strana, 26.12.2021

    Vyhlásenie: Názory autora sa nemusia zhodovať s názormi vydavateľstva Sofian, s.r.o. Zodpovednosť za obsah tohto článku nesie výhradne jeho autor. Vydavateľstvo Sofian, s.r.o. nie je zodpovedné za akékoľvek prípadné nepresné či nesprávne informácie v tomto článku. Sofian, s.r.o. dáva súhlas na zdieľanie našich pôvodných článkov na ďalších nekomerčných internetových stránkach, ak nebude zmenený ich text a názov. Pri zdieľanom článku musí byť uverejnený zdroj a autor. Ak chcete články z nášho webu publikovať v tlači či inými formami, vrátane komerčných internetových stránok, kontaktujte redakciu na [email protected] UPOZORNENIE
    Vážení čitatelia – diskutéri. Podľa zákonov Slovenskej republiky sme povinní na požiadanie orgánov činných v trestnom konaní poskytnúť im všetky informácie zozbierané o vás systémom (IP adresu, mail, vaše príspevky atď.) Prosíme vás preto, aby ste do diskusie na našej stránke nevkladali také komentáre, ktoré by mohli naplniť skutkovú podstatu niektorého trestného činu uvedeného v Trestnom zákone. Najmä, aby ste nezverejňovali príspevky rasistické, podnecujúce k násiliu alebo nenávisti na základe pohlavia, rasy, farby pleti, jazyka, viery a náboženstva, politického či iného zmýšľania, národného alebo sociálneho pôvodu, príslušnosti k národnosti alebo k etnickej skupine a podobne.
    ZDIEĽAJTE ČLÁNOK
    Zpět Zdroj Vytisknout Zdroj
    Nahoru ↑