Paříž, 19. listopadu 2015 – Dnes Národní shromáždění Francie1 přijalo zákon týkající se stavu ohrožení2. Tento text byl přijat v autoritativní atmosféře pod velkým nátlakem s tím, že přináší něco mnohem lepšího než stávající texty. La Quadrature du Net vyslovuje své obavy nad několika nařízeními, která jsou částí zákona, obzvláště ta, která se týkají policejního prohledávání elektronických zařízení, cenzury internetu a svobody sdružování. Spíše než aby se zapojila do nějakého smysluplného uvažování nad příčinami vraždění a nad způsobem řešení této komplexní situace, klame celá politická třída Francie sama sebe tím, že na tento bezpříkladný útok na naše svobody odpovídá širokým omezením našich občanských svobod.
Ačkoliv zákon specifikuje a aktualizuje řadu stávajících předpisů, zvláště znovuzavedení možnosti skutečných soudních opravných prostředků, La Quadrature du Net je znepokojena uspěchaným legislativním procesem znemožňujícím řádné prozkoumání a debatu. Změny vnesené do textu nejsou triviální a hluboce ovlivňují základní svobody. La Quadrature du Net vyzývá senátory, kteří budou zítra hlasovat o tomto zákonu, aby prosadili novelu zákona, která omezí délku trvání stavu ohrožení, posílí právní dohled a přísně vymezí nařízení vztahující se ke stavu ohrožení, aby tak nařízení platná pro stav ohrožení nebyla nikdy využita pro jiné účely než pro ty původně zamýšlené.
Skutečně, všechny předpisy přijaté členy shromáždění pod tlakem ze strany vlády vážně narušují základy veřejných a individuálních svobod:
Za prvé, stav ohrožení – který efektivně přerušil rozdělení sil – je prodloužen na tři měsíce (namísto běžného trvání po dobu 12ti dnů), bez jakéhokoliv vážného ospravedlnění. Od vyhlášení stavu ohrožení minulou sobotu provádí policie prohlídky kvůli běžným přestoupením zákona, které nesouvisí s bojem proti terorismu a které jsou předzvěstí policejního státu. Tříměsíční trvání stavu ohrožení může být obnoveno jednoduchou volbou v parlamentu.
- Pokud se týká policejních prohlídek, jejich rozšíření na zařízení elektronická a zpracovávající data není omezeno na zkopírování dat nalezených na zařízení, ale je rovněž dovoleno zabavit veškerá data a dokumenty, atd. „dostupná z původního systému nebo se k nim původní systém může dostat“. Mimo rámec jakéhokoliv významného právního dohledu se jedná o „naprostou volnost“ prohledávat, v širokém záběru, jakýkoliv druh informace na jakémkoliv typu elektronického zařízení každého občana Francie, a obzvláště jde o veškeré informace dostupné přes jména uživatelů a hesla zjištěná během policejní prohlídky, spadá sem také veškerý obsah uložený online, atd.
- Poslanci Francie také volili ve prospěch novely umožňující ministrovi pro vnitřní záležitosti zablokovat jakoukoliv webovou stránku „propagující terorismus nebo podněcující k teroristickým činům“, čímž se rozšiřuje rozsah nařízení obsažených v anti-teroristickém zákoně z roku 2014, který již tuto moc policii dal.
- Pokud se týká domácího vězení, je důležité osvětlit, že nové slovní vyjádření významně zlehčuje podmínky nezbytné pro uplatnění domácího vězení, čímž jsou hrubě narušeny svobody jednotlivce. Ve verzi 1955 text uvádí, že „aktivita ohrožuje bezpečnost a veřejný pořádek“. Nová verze je zamýšlena pro použití proti jednotlivcům chovajícím se tak, že existují „vážné důvody se domnívat, že jejich chování představuje hrozbu pro bezpečnost a veřejný pořádek“, čímž se přijímá široký a nejednoznačně definovaný rozsah. Není poskytnuta žádná definice „vážného důvodu“. Studie vyhodnocení dopadů vysvětluje, že cílenými jednotlivci jsou ti, kteří „přitáhli pozornost policie a tajných služeb svým chováním nebo společností, ve které se pohybují, svými prohlášeními nebo plány“. Toto nařízení ponechává široce otevřené možnosti interpretace, což je ještě zhoršeno skutečností, že opatření podniknutá za stavu ohrožení nejsou pod dohledem soudce.
- Podobně, text specifikuje, že domácí vězení může probíhat v místech vybraných ministrem pro vnitřní záležitosti, což dláždí cestu žádostem o horší podmínky pro domácí vězení, které požadují politici (někteří uvedli „vězeňské tábory“), s možností používání elektronických náramků.
- S ohledem na rozpuštění formálních skupin a asociací, procedura dovoluje velmi širokou interpretaci a jako taková představuje vážné narušení svobody shromažďování. Popisuje asociace, které „se účastní provádění takových činů, jež vážně ohrožují veřejný pořádek nebo jejichž aktivity usnadňují nebo podporují provádění takových činů“: to by mohlo například zahrnovat mnohé asociace propagující používání kódovacích zařízení, které jsou skutečně využívány zločinci, ale hlavně mnoha nevinnými občany. Závěrem shrnuto, v rámci současných změn mohou být tato nařízení použita v případech, které s terorismem nijak nesouvisí.
„Debata a průběh volby o stavu ohrožení ve francouzském Národním shromáždění ukazují, jak poslanci a vláda naprosto odmítají připustit si reálnou situaci. Volba se vyznačovala neústupnou vůlí podlomit vládu zákona a rovnováhu sil. Ukázalo se, jak daleko je politická třída od skutečné snahy pustit se do práce nutné pro zvládnutí terorismu v celé jeho komplexnosti. Vyzýváme občany, aby jednoznačně vyslovili svůj nesouhlas se svými poslanci, neboť je to v zájmu obav občanů, že zpanikaření poslanci zničí jejich svobody. Oni věří, že vznik policejního státu může vytvořit iluzi bezpečnosti právě vytvořením policejního státu na několik měsíců3. Tváří v tvář tomuto super urychlenému přijetí 4nám nezbývá než tuto katastrofu zdokumentovat a doufat v probuzení,“ prohlásil Adrienne Charmet, koordinátor kampaně pro La Quadrature du Net.
1.Komora francouzského Národního shromáždění
2.Text byl přijat 551 hlasy pro a 6ti hlasy proti.
3.Hlavní charakteristikou stavu ohrožení je vložení pravomocí platných pro soudní systém do rukou policie
4.Text byl předložen v Radě ministrů ve středu ráno a v zákonodárné komisi Národního shromáždění téhož dne odpoledne. Byl přijat Národním shromážděním ve čtvrtek ráno. Bude předložen zákonodárné komisi Senátu ve čtvrtek odpoledne a v Senátu v pátek ráno.
Předloženo 19. listopadu 2015 – 17.56
Zdroj: https://www.laquadrature.net/en/police-state-in-france